Cabral, Ana Suelly & Ruth Monserrat, [1987], Atualização léxico-semântica de linguas indígenas, Kaxarari (Rondonia), Katukina (Acre), Relatório CNPq/Fundação Nacional proMemoria, Ministerio da Cultura, Brasilia, Ms.
Cabral, Ana Suelly, & alii., 1987, Por Uma Educação Indígena Diferenciada, 100pp., Fundação Pro-Memoria, Ministerio da Cultura, Brasilia. [Reader presenting history of contact between Indians (Kaxinawa, etc) and Whites, and describing a pedagogical experience. Illustrated with indigenous drawings./MA]
Caceres: see Hansson.
Calavia Saez, Oscar, 1994, O nome e o tempo dos Yaminawa. Etnologia e história dos Yaminawa do rio Acre, 268 + LXVIII pp., tese de Doutorado, USP, São Paulo. [This dissertation, based on 11 months fieldwork and excellent coverage of the specialized litterature, is largely devoted to ethnohistory and analysis of the mythology (70 stories in appendix, in Portuguese). Very interesting discussions, among others, of the ancient stone-axe trade which earned the Yaminawa their name./PE]
Califano: see Bormida.
Calixto Mendez, Luis, 1974, El fenómeno educativo en las comunidades nativas Shipibo del Ucayali Central, thesis de bachillerato, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Calixto Mendez, Luis, 1977, El proceso productivo de los antiguos Shipibo, Panorama Amazónico, N°2, seas/unmsm, p.23-35.
Calixto Mendez, Luis, 1978, "Evolución étnica del Ucayali Central", pp.195-203 in R. Matos, ed., Congreso Peruano: El Hombre y la Cultura Andina, 3, Lima. [Rather vague speculations about four Panoan waves of migration on Ucayali./MA]
Calixto Mendez, Luis G., [1981], Informe Sobre los Avances de Las Investigaciones y Programas de Apoyo Preliminares en la Reserva Nativa Matses, ms. [Typescript, obtained by JM from IIAP library]
Calixto Mendez, Luis, [1985], Las prácticas de subsistencia, regimen alimenticio y técnicas de transformación culinaria, Aspectos Socio-Culturales del uso de la tierra en el grupo étnico matses, Manuscript at the IIAP, Iquitos.
Calixto Mendez, Luis, [1986], Implicancias de los desplazamientos en la explotación del medio, Aspectos Socio-Culturales del uso de la tierra en el grupo étnico matses, Manuscript at the IIAP, Iquitos.
Calixto Mendez, Luis, [1987], La organización social matses y su sistema de valores y creencias, Aspectos socio-culturales del uso de la tierra en el grupo étnico Matses, Manuscript at the IIAP, Iquitos. [This and the former two texts, based on extensive fieldwork (various years), provide extremely detailed first hand data. Especially interesting on land usage./PE]
Calixto Mendez, Luis, 1986, Implicancias de la sedentarización de los Matses de ribera entre cazadores y agricultores, Extracta, V:27-32.
Calixto Mendez Luis, Carlos Davila Herrera, & M. Rodriguez, 1985, Bibliografia de la Amazonía Peruana, 3 vol., I.I.A.P.
Callegari: see Salzano.
Calvo, César, 1981, Las Tres mitades de Ino Moxo. [Romanticized story of Cordova-Rios]
Camargo, Eliane, 1989, Cozinha kaxinawa: uma alternativa alimentar, Gazeta do Povo, Curitiba, October 1st: pp.6-7. [1 photo; 8 recipies.]
Camargo, Eliane, [1990], Proposta para uma grafia unificada do hantxa kuin, Relatório Técnico de Pesquisa de Campo, Museu Nacional, Rio, 47pp., Ms.
Camargo, Eliane, [1991a], Alguns aspectos da base nominal em Caxinaua, Ms.
Camargo, Eliane, [1991b], Peut-on traduire les termes des systèmes catégoriels caxinauá?, paper presented at the 47th ICA, New Orleans. [Discusses Caxinahua categories kuin, kuinma and nawa.]
Camargo, Eliane, 1992a, Phonologie, morphologie et syntaxe: étude descriptive de la langue caxinauá (Pano), Doctoral Dissertation, University of Paris IV-Sorbonne.
Camargo, Eliane, 1992b, Contribuição ao estudo da asserção en caxinauá, Ms presented at 44th sbpc meeting, São Paulo.
Camargo, Eliane, 1995-6, Enunciação e percepção: a informação mediatizada em Caxinauá, Bulletin de la Société Suisse des Américanistes, n°59-60:181-188.
Camargo, Eliane, 1996, "Valeurs médiatives en caxinauá", pp. 271-284 in Zl. Guentchéva, edit., Enonciation Médiatisée, Peeters, Paris/Louvain.
Camargo, Eliane, 1995, Léxico Caxinauá-Português, Chantiers Amérindia N°19/20, Association d'Ethnolinguistique Amérindienne, Paris. [120pp.; meant above all for use by the Caxinauá, and therefore less exhaustive than the Montag's dictionary; yet differs considerably from the former, often adding new meanings to words, some with important symbolical consequences: for instance dua in the sense of puma; includes good grammatical notes and a translated text./PE]
Camargo, Eliane, 1996, Des marqueurs modaux en caxinauá, Amerindia, n°21:1-20.
Camargo, Eliane, 1997, Les valeurs nominales de -n en Caxinaua, to appear in Actes du Congrès du CCELA, Bogota.
Camargo, Eliane, 1998, La structure actancielle en caxinaua, La linguistique.
Camargo, Eliane, (forthcoming), Les différents traitements de la personne dans la relation actancielle: l'exemple du caxinauá, Actance, 8 (CNRS) :121-144.
Camargo, Eliane, (forthcoming), Fonología Hantxa kuin, Boletim do Museu Goeldi, Belem.
Camargo, Eliane, (forthcoming), Léxico caxinauá-português + introdução ao caxinauá, fonologia e sintaxe, Ms to be published by the Nucleo de História Indígena e do Indigenismo, usp/fapesp, São Paulo.
Camargo, Eliane, (forthcoming), "Réflexions sur les valeurs médiatives en caxinauá", in Enonciation Médiative, Actes du colloque sur la catégorie grammaticale du médiatif à travers les langues, Paris.
Camargo, also see Erikson
Camino, Alejandro, 1981, Integración, non-integración: una aproximación al Cine antropológico en la Amazonía Peruana, Shupihui, VI(18):213-221. [Mentions shooting of a film in 1952 among the Cashibo.]
Campos, Roberta, 1977, Producción de pesca y caza de una aldea Shipibo en el rio Pisqui, Amazonía Peruana, I(2):53-74. [Meticulous, data oriented study]
Campos : also see Abelove
Capa: see Huxley.
Cardenas Timoteo, Clara, 1985, Hacia una formación profesional entre los Shipibo-Conibo del rio Ucayali, Instituto Indigenísta Peruano, Serie Amazonía Shipibo-Conibo N°3, Lima.
Cardenas Timoteo, Clara, 1986a, "Sociedad y cultura tradicional de los Shipibo-Conibo del rio Ucayali", in Documental del Peru, Enciclopedia Basica: Ucayali, t. 23, Lima.
Cardenas Timoteo, Clara, ed., 1986b, Seminario Taller sobre Estudios, Experiencias y Aplicación de la Medicina Tradicional en el Ambito del Grupo Etnico Shipibo-Conibo del Rio Ucayali, Instituto Indigenísta Peruano/Federación de Comunidades Nativas de Ucayali/Hospital Amazónico de Yarinacocha, Lima. [This event took place in Pucallpa, and focussed on health problems of the Shipibo-Conibo. Presentation of traditional and modern medicine among this group./MA]
Cardenas Timoteo, Clara, 1989a, Los Unaya y su mundo. Aproximación al sistema médico de los Shipibo-Conibo del Rio Ucayali, 291pp., C.A.A.A.P., "Serie Indigenísmo y Realidad, 1", Lima. [There is much to be learned in this serious study based on sturdy first-hand knowledge of the present medical situation on the Ucayali. However, this book suffers two major flaws. First, the author's absolute disconcern for any language other than Spanish, language of all the references and in which fieldwork was conducted; second, her total lack of familiarity with modern anthropology, obvious in the ludicrous discussion of which lithic stage to class people without stones into, or in the appalling statement that the Shipibo social system resembles the Peruvian since each kinship term can be translated into Spanish. Review by Olga Palacios in Amazonía Peruana IX(19):193-195, 1990./PE]
Cardenas Timoteo, Clara, [1989b], Contribución psicológica al estudio de la identidad psicosocial en un grupo étnico de la Amazonía Peruana, Ms.
Cardenas Timoteo, Clara, 1990, Aproximaciones al Estudio del Autoconcepto y la Identidad Social en los Grupos Etnicos de la Amazonía Peruana, Amazonía Peruana, IX(17):97-116. [Variation of Shipibo conception of identity in function of location: in town, in native village.]
Cardenas Timoteo, Clara, M.A. Follér, & A. Hansson, 1991, Ecological Changes and Health Systems in Eastern Peru, Journal of Human Ecology (Madrid), II(1-2):29-38.
Cardus, José (OFM), 1886, Las Misiones Franciscanas entre los infieles de Bolivia; descripción del estado de ellas en 1883 y 1884, Barcelona, 429p. [Pano; Chacobo.]
Carneiro, Robert, 1961, "Little Known Tribes of the Peruvian Montaña", pp.58-63 in Acts of the 34th International Congress of Americanists, Vienna.
Carneiro, Robert, 1962, The Amahuaca Indians of Eastern Peru, Explorers Journal, XL(6):26-37.
Carneiro, Robert, 1964a, "Shifting Cultivation among the Amahuaca Indians of Eastern Peru", Beiträge zur Völkerkunde Südamerikas, Festgabe für H. Baldus, Hannover, Völkerkundliche Abhandlungen, vol.I:9-11. [Spanish translation in Chirif 1979:27-40.]
Carneiro, Robert, 1964b, The Amahuaca and the Spirit World, Ethnology, III:6-11.
Carneiro, Robert, 1964c, "Logging and the Patron System among the Amahuaca Indians of Eastern Peru", pp. 323-325, Acts of the 35th International Congress of Americanists, Mexico.
Carneiro, Robert, 1964d, Science in Action: on ethnological tactics, Natural History, LXXIII(7):58-62.
Carneiro, Robert, [1964e], Social Concomitants of Ecological Differences Among Two Amazonian Tribes, Ms.
Carneiro, Robert, 1970, Hunting and Hunting Magic among the Amahuaca Indians of the Peruvian Montaña, Ethnology, IX:331-341. [Reprinted in Lyon, ed., 1973.]
Carneiro, Robert, 1974a, On the use of the stone axe by the Amahuaca Indians of Eastern Peru, Ethnologische Zeitschrift Zürich, I:107-122.
Carneiro, Robert, 1974b, 'Cariape': An Instance of the Standardization of Error in Archaeology, Journal of the Steward Anthropological Society, VI(1):71-75.
Carneiro, Robert, 1980, "Chimera of the Upper Amazon", pp.94-98 in R. de Mille, ed., The Don Juan Papers, Further Castaneda Controversies, Ross-Erikson, Santa Barbara. [Very unfavorable review of Cordova Rios.]
Carneiro, Robert, [n.d.], Unpublished Field Notes, American Museum of Natural History.
Carneiro: see Prance.
Carneiro da Cunha, Manuela, [1997], Points de vue sur la forêt amazonienne: les peuples du Haut Jurua, presented as the 5° Robert Hertz Conference organized by the Association Pour la Recherche en Anthropologie Sociale, Paris.
Carneiro da Cunha, Manuela, 1997, Pontos de vista sobre a floresta amazônica : xamanismo e tradução, Mana, 4(1) :7-22.
Carranza, M., 1986, "Prácticas de la medicina tradicional y herbolaria usadas en la atención de la gestación, parto y puerperio en las comunidades Shipibo-Conibo", pp.71-82 in Cardenas Timoteo, ed., Seminario Taller sobre estudios, experiencias y aplicación de la medicina tradicional en el ámbito del grupo étnico Shipibo-Conibo, Instituto Indigenísta Peruano, Lima.
Carrasco, Francisco, 1901, Principales palabras de las cuatro tribus infieles que siguen: Antis, Piros, Conibos, Sipibos, Boletín de la Sociedad de Geografía de Lima, XI:205-211.
Carrasco, Francisco, 1905 [1846], "Viaje por los rios Urubamba i Ucayali ejecutado de orden del gobierno del Peru ...", in Larrabure y Correa, II:149-175.
Carvajal: see Plaza Martinez.
Carvalho, Carmen Teresa Dorigo de, [1992], A Decodificação da Estrutura Frasal em Matsés (Pano), 187pp., Dissertação de Mestrado em Linguística, UFRJ, Rio de Janeiro. [See Faco Suares.]
Carvalho, Carmen Teresa Dorigo de, 1995, Las marcas de tiempo y aspecto en la lengua Matsés (Pano), Actas II JLA: 235-249.
Carvalho : see Faco Suares
Carvalho, João Braulino de, 1931, Breve Noticia sobre os Indígenas que habitam a fronteira do Brasil com o Peru, Boletim do Museu Nacional de Antropología, VII:225-256. [Very sketchy cultural data regarding: Cachinaua (pp.225-230), Poianaua (pp.231-233 + vocabulary pp.242-245), Coronaua (p.248), Marinaua (p.249), Jaminaua (p.249), Xaranaua (p.249), Tutxiunaua (p.249 + vocabulary pp.250-252), Maiu (p.252), Capanaua (p.252), Marubiu (sic, p.252)), & Remo (pp.253 + vocabulary pp.254-256)./PE]
Carvalho, João Braulino de & Manoel Mauricio Sobrinho, 1929, Os Caxinauás, 35pp., Empreza Graphica Paulo, Pongetti & Cia, Rio de Janeiro. [Written by two military physicians: short introduction pp.7-12 by Carvalho, 540 item vocabulary by Sobrinho. 5 photos./PE]
Carvalho, José Cândido de Melo, 1955, Notas de viagem ao Javari-Itacoai-Juruá, Publicações Avulsas do Museu Nacional, N°l3:1-81. [Essentialy of zoological interest; more about Kanamari than Panoans./PE]
Carvalho, Fr. P.A., 1906 [1812], "Misiones del rio Ucayali desde 1791. Descripción geográfica de todos los demas rios que reunen al dicho Ucayali. Noticia de los pueblos de Misiones y de las naciones que se encuentran en ellos", pp.339-355 in Maurtua, ed., t.XII.
Carvalho, Fr. P.A., 1974, "De los Indios del Alto Ucayali y Urubamba", pp.840-847 in D. Ortiz, ed., [Written in 1812.]
Carvalho Carneiro, Luiz, [1986], Uma experiencia de ensino/aprendizagem em matemática nas Escolas Indigenas do Acre e Sul do Amazonas, 14pp., Rio Branco, Ms.
Carvalho Carneiro, Luiz, 1989, Os Kaxi do Caucho em O Samba do Caboclo Doido, AQUIRI, caderno de cultura, 1, Meio Ambiente, Fundação Cultural do Acre, Rio Branco), I:17-24.
Carvalho Neto, Paulo, 1963, Folklore amazónico, Perú Indígena, 10(22):48-90. [Shipibo-Conibo mythology]
Castello Branco, José Moreira Brandão, 1922, O Juruá Federal (territorio do Acre), Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, Congresso de História da América, tomo especial 9:587-722. [Thorough compilation of ethnohistorical sources concerning the Juruá-Purus area, by an extremely well-read judge. Data on Amahuaca, Cashinahua, Poyanahua and the last remnants of other (now extinct) Nauas./PE]
Castello Branco, José Moreira Brandão, 1950a, Caminhos do Acre, Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, N°196 (1947):74-225. [Monograph-length review of all then-known information (name, geography, explorations, population) concerning the rios Madeira (ch.1), Purus (ch.2), Juruá (ch.3), Javari (ch.4), & Ucayali (ch.5)./PE]
Castello Branco, José Moreira Brandão, 1950b, O Gentio Acreano, Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, N°207:3-83. [Entirely devoted to the Amerindian population of Acre; basically a reformulation of all of Tastevin's ethnography, assorted with fascinating comments inspired by many other (oral and written) sources./PE]
Castello Branco, José Moreira Brandão, 1958, Acreânia, Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, N°240:3-83. [Geography and history of Acre(ânia). Inferior to author's other contributions to Acre-ology./PE]
Castello Branco, José Moreira, 1959, Peruanos na região acreana, Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, n°244:135-216.
Castelnau, Francis de, 1850-59, Expédition dans les parties centrales de l'Amérique du Sud, de Rio de Janeiro a Lima, et de Lima au Para; éxécutée par ordre du Gouvernement français pendant les années 1843 a 1847, Paris, 14 vol. [Important traveller; fine iconography.]
Castillo, Marius del, 1929, El corazón de América Meridional (vol.1: Bolivia), Barcelone, 367p. [History of the Beni area; Panoan lexicons./PE]
Catacora Garnica, Nancy, 1988, Crédito agrario en la situación intercultural: el caso de los Shipibo-Conibo, Peru Indígena, 12(27):35-57.
Cataiano : see Aquino
Catlin, George, 1867, Episodes from life among the Indians and last Rambles, 361pp., N.Y. [See ch.19; the famous artist pictured the "Pampas del Sacramento" as mid-west plains! Information on Conibo physical aspect and houses; reprint in 1959, University of California, Marvin C. Ross ed., Norman.; see Myers, 1990b]
Cauper, S.P., 1991, Peru: Self-Sustainable Development in Shipibo-Conibo Settlements along the Ucayali River, Pucallpa, iwgia Newsletter, suppl.: 215-217 (1 map).
Cavero Egusquiza, Ricardo, 1941, La Amazonía Peruana, 144pp., Torres Aguirre, Lima. [Collection of fairly accurate newspaper pieces concerning the history of the Peruvian Amazon. Despite a generally sympathetic attitude towards indians, authors gives a terribly bizarre description of Shipibo obstetrics pp.77-8./PE]
Cavuscens, Silvio, [1984], Matses de Santa Sofia: históricos e situação atual (10pp.), CIMI, Ms. [Data on the migrations of Santa Sofia villagers, and current invasion of their lands by seringueiros. Author (and former wife Claire-Lise) also wrote several other reports for CIMI: Seringalista ameaça sobrevivência do povo Mayoruna (7pp., 1983); Relação das familias de seringueiros na area indígena matses (3pp.); Memorial descritivo (81pp.), many of which were used in court to defend Matses territory./MA]
Cavuscens, Silvio, 1987a, Brazil: The Indigenous Peoples of the Valley of the Javari: an Unknown Reality, iwgia Newsletter, N°50:57-68.
Cavuscens, Silvio (presumed author), 1987b, Terra indígena, Boletim do Centro de estudos Indígenas (Universidade Estadual de São Paulo, Campus de Araraquara), V(46):4-6.
Cavuscens, Silvio, 1989-90, Matses, um povo de lingua Pano, Porantim, VI(6):1. [Argues that Matses=Mayoruna; contact story; location of settlements; conflicts; census; map./MA]
Cavuscens, Silvio & Lino J. de O. Neves, [1985], Relatório do Levantamento dos Grupos Indígenas do Vale do Javari, 224pp., Ms. [Probably the single best source of information concerning uncontacted northern Panoan groups in Brazil./PE]
Cavuscens, Silvio & Lino J. de O. Neves, 1986a, Povos Indígenas do Vale do Javari, Campanha Javari, CIMI, Manaus. [Contact stories of Marubo, Matses, & Matis; shorter version of former, in view of publication; many b&w photos./PE]
Cavuscens, Silvio & Lino J. de O. Neves, 1986b, "Javari", pp.177-190, Povos Indígenas No Brasil, 85/86, Aconteceu Especial N°17, CEDI. [Abridged version of former; describes indigenist campaign.]
Cedi, 1982, Matis: gripe reduz população quase a metade, Povos Indígenas no Brasil, n°2, São Paulo.
Cedi, 1984, Acre, Aconteceu: Povos Indígenas no Brasil, São Paulo. [pp.187-190 map of the State of Acre, and indigenous population and areas; pp.191-4: auto-demarcação Kulina e Kaxinawa./MA]
CEDI: has important photographic archives (Povos Indigenas do Brasil).
Centigoya, Vicente de, 1932, Movimiento religioso en las misiones de Chirumbia y Koribeni, Misiones Dominicanas del Peru, XIII:167-172.
Centigoya, Vicente de, 1942, Con los Chamas del Madre de Dios. Venganza, ira, prudencia, Misiones Dominicanas del Peru, XXIII:108-111.
Central De Asociacion De Artesanos y Productores Agricola, 1991, Maroti-Shobo: Catálogo, Yarinacocha. [Sales-catalogue, depicts most of the modern production for the tourist market./BI]
Chan, Marjorie, 1990, Prelinked and Floating Glottal Stops in Fuzhou Chinese, Canadian Journal of Linguistics, Revue Canadienne de Linguistique, 35(4):331-349. [Northern Min final glottal stop consonants compared to Capanahua.]
Chandless, William, 1866a, Ascent of the river Purus, Journal of the Royal Geographical Society, XXXV:86-118. [Classifies the Canwari among the Panoans.]
Chandless, William, 1866b, Notes on the River Aquiry, the principal affluent of the River Purus, Journal of the Royal Geographical Society, London, XXXVI:119-128. [Portuguese translation at the Museu do Indio, Rio de Janeiro.]
Chandless, William, [1868], Notas sobre o Rio Purus, SEP, Arquivos; Associação Comercial de Amazonas.
Chandless, William, 1869, Notes of a Journey up the River Juruá, Journal of the Royal Geographical Society, XXXIX:296-311.
Chandless, William, [1870], Au Juruá et Histoire des Missions des Jésuites sur le Marañon-Solimões (dialectes des 40 tribus), 57pp., ms. [Field notes/diary with lots of annotations concerning the Indian tribes, among which some Panoans./MA]
Chantre y Herrera, José, 1889-92, Noticias auténticas del famoso rio Marañon y Misión Apostólica de la Compañía de Jesus de la Provincia de Quito en los dilatados bosques de dicho rio, Boletín de la Sociedad Geográfica de Madrid, XXVI-XXXIII.
Chantre y Herrera, José, 1901, Historia de las Misiones de la Compañía de Jesus en el Marañon espanol (1637-1767), 606pp., Imprenta A. Avril, Madrid. [Late XVIIIth century of exiled missionaries' accounts; important ethno-historical source; includes Father Veigl's map.]
Chavarria Mendoza, María, 1983, Bibliografía Pano-Tacana, 166pp, Publicaciones del Instituto de Lingüística Aplicada, Universidad Nacional de San Marcos, Lima. [Useful annotated bibliography, focussing on linguistics; also see d'Ans.]
Chavez Medardo, 1926, Eldorado Boliviano, Imprenta Renacimiento, 240p., La Paz. [Chacobo, Sinabo, Pacahuara: p.66-70; Karipuna: p.79-82; nothing new./PE]
Chavez Suarez, Juan, 1944, Historia de Moxos, Editorial Phenix, La Paz. [Limited data on Bolivian Panoans.]
Chiara: see Schultz.
Chirre Benavides: see Alzamora Carrasco.
Chirif, Alberto, 1975a, La cuestión de las tierras y del desarrollo económico de las comunidades nativas, en marginación y futuro, Sinamos, Lima.
Chirif, Alberto, 1975b, Ocupación territorial de la Amazonía y marginación de la población nativa, América Indígena, 35(2).
Chirif, Alberto, 1977, Ley Nacional y Norma Tradicional, Serie Comunidades, SINAMOS, Lima.
Chirif, Alberto, ed., 1979, Etnicidad y Ecología, CIPA, Lima.
Chirif, Alberto, & Carlos Mora, 1977, Atlas de Comunidades Nativas, 252pp., Sinamos, Lima. [Census of all Peruvian tribes, with brief annotations concerning each one's present location, ethnonym, and degree of acculturation./PE]
Chirif, Alberto; Carlos Mora, & Roque Moscoso, 1977, Los Shipibo-Conibo del Alto Ucayali: Diagnóstico Socio-Económico, SINAMOS-ONAMS, Lima.
Chirif, Alberto; Carlos Mora; Carlos Yañez, & Tulio Mora, 1975, Comunidades Nativas de la Selva Central Diagnóstico Socio-Económico, SINAMOS-ONAMS, Lima. [General information about native communities; some data about Amahuaca and Yaminahua of Sepahua./MA]
Church, Georges Earl, 1877, The Route to Bolivia via the River Amazon: A Report to the Governments of Bolivia and Brazil, 216pp., Walterlow and Sons, London.
Church, Georges Earl, 1912, Aborigenes of South America, Chapman and Hall, Londres. [Work of a celebrated historian and geographer, who also personally explored the Madeira.]
C.I.M.I., [1975-86], Relatórios etc. (Kaxarari), Porto Velho. [Various reports on demography, health, medicinal plants, vocabulary, land invasions, need for land demarcation, problems with missionaries, urban migrations./MA]
C.I.M.I., [1983], Projeto dos Yawanawa e Katukina do Rio Gregorio, 8pp., ms. [Economic hardships and exploitation./MA]
C.I.M.I., [1984], Rápido histórico do povo Yawanawa, 5pp., ms. [Indigenous narrative of contact story (ca 1980) and near extinction of group./MA]
C.I.M.I, [1985], Conversa con Raimundo Marubo, rio Itui (2pp.) + Conversa con Santiago, rio Curuça, 5pp., Manaus. [Data of historical and political nature gathered by one Lino./MA; see Cavuscens & Neves.]
Cimini, Juan Crisostomo & Manuel Plaza, 1907 [1840], "Viaje a los Rios Pachitea i Pozuzo", pp.73-82 in Larrabure y Correa, XI. [Also in Izaguirre, IX:95-109.]
C.I.P.A., 1984, Crónica Indígena de la Amazonía, CIPA, Lima. [Photos: Matses (S. Varese), Shipibo (C. Heath); etc.]
Cipriani, César A., 1902, "Exploración del Bajo Inambari por el Ingeniero C.A. Cipriani", pp.153-189 in Vías del Pacífico al Madre de Dios, Junta de Vías Fluviales. [Especially pp. 175-178; Yamiaka, Arazaire.]
Clark, C.U., 1937, Jesuit Letters to Hervas on American Languages and Customs, Journal de la Société des Américanistes, XXIX:97-145.
Clark, L., 1953, The Rivers Ran East, 384p., N.Y. [Some photos & information about riverine Panoans. Generally unreliable source. Review by Harry Tschopik jr. in: Natural History, June 1954: 244. French translation in 1954: Les sept cités de Cibola, Presses de la Cité, Paris./KK]
Cloudsley, Tim, 1986-7, Ecological Destruction, Ethnocide and Poverty in the Peruvian Jungle, New Ground (London), Winter.
Cloudsley, Tim, 1989, La busqueda de petroleo de la Shell y sus efectos sobre los nativos en la región del Bajo Urubamba, en la selva Peruana, Amazonía Peruana, IX(15):119-127. [Mainly devoted to the tragic fate of the so-called "Parquenahua". English original was a research report for Survival International, 1987.]
Cloudsley, Tim, [1991], Ethnocide or Cultural Affirmation in the Peruvian Jungle ?, paper read at the 47th ICA, Panoan Symposium, New Orleans. [This and the previous papers discuss contact story of Peruvian "nawa", with whom author spent a few months./PE]
Clough, R. (Steward), 1873, The Amazons. Diary of a twelvemonth's journey, South American Missionary Society, London.
Coelho, Pedro, [1976], Relatório referente aos primeiros contatos com os indios arredios às proximidades do Posto de Frente de Atração do Rio Itui, ms. [Author of several other funai reports about Matis and other Javari Panoans, first contacts, etc.; see Melatti (1981) for a summary.]
Coffaci de Lima, Edilene, 1994a, Katukina: Historia e Organização Social de um Grupo Pano do Alto Juruá, 193pp., tese de Mestrado, USP, São Paulo. [best study ever written about this group, remarkably reset in the general Panoan context. Includes fascinating data about the Katukina's attempts to emulate the Marubo, whom they recently re-discovered. 7 myths (in portuguese only) in appendix./PE]
Coffaci de Lima, Edilene, 1994b, Katukina, Yawanawa e Marubo: desencontros míticos e encontros históricos, Cadernos de Campo (São Paulo), n°4:1-19.
Coffaci de Lima, Edilene, 1996, A onomástica katukina é pano?, to appear in Revista de Antropologia, vol. 39 N°2
Colchester: see Ricciardi.
Coleti, Giovanni D., 1771, Dizionario storico-geográfico dell'America Meridionale, 2 vol., Venice.
Colini, Giuseppi A., 1883a, Collezione Etnologica degli Indigeni dell'Alto Amazzoni, Acquistata dal Museo Preistorico-Etnográfico di Roma, Bolletino della Societá Geográfica Italiana, VIII:287-310 & 353-383. [Catalogue of 207 artefacts from several tribes; 2 figures.]
Colini, Giuseppi A., 1883b, Informazioni del Cav. Lucioli su alcune regioni dell'alto amazzoni, Bolletino della Societá Geográfica Italiana, VIII:601 & 832-839.
Colini, Giuseppi A., 1884, Gli indiani dell'Alto Amazzoni, Bolletino della Societá Geográfica Italiana, IX:528-555 & 708-717. [Lucioli lived 30 years in Sarayacu and with the Conibo, among whom he married; this text results of his notes and conversations with Colini, and is probably one of the best-informed XIXth century ethnographies of the region. Beautiful iconography./PE]
Collier, Jane & Michelle Rosaldo, 1981, "Politics and Gender in Simple Societies", in Sh. B. Ortner & H. Whitehead, eds., Sexual Meanings, Cambridge University Press. [Discusses, among many other examples, the Sharanahua case.]
Comas, Juan, 1958, "La deformación cefálica intencional en la región del Ucayali", pp.109-119 in Miscellanea Paul Rivet Octogenario Dicata, vol.2, Mexico.
Comas, Juan, 1960, Pigmeos en América, Cuadernos del Instituto de Historia, Mexico, v.IX, 54pp.
Comas, Juan, 1962, Hay Pigmeos en América?, Américas, XIV(4):12-16.
Comissão Pro-Indio Do Acre (C.P.I.), 1985, Fabrica do Indio, 87pp., Funarte, Rio Branco. [Collection of texts written (in Portuguese) and illustrated by indigenous peoples of Acre (predominantly Caxinauá). Most are quite plain (such as the poem "Eu Sou um Homem Liberto ... vendo no preço da cidade"), but some are of ethnographical interest (such as the story of stone axes)./PE]
Comissão Pro-Indio Do Acre (C.P.I.), 1986, Escolas da Floresta, Funarte, Rio Branco. [Remarkable didactical Kaxinawa reader, filled with indigenous illustrations. Also see Lindemberg Monte & Carvalho Carneiro./PE]
Comissão Pro-Indio Do Acre (C.P.I.), 1989, Cartilha Kaxinawa: Hatxa huni kui, 50p., Gráfica dos povos da Floresta "Zero Santiago", Rio Branco. [Text all in Kaxinawa, illustrated by Indians; wishes to offer an alternative to religiously biased readers written by missionaries./MA]
Comissão Pro-Indio Do Acre (C.P.I.), s.d.(1), Quadro geral dos povos indígenas do Acre.
Comissão Pro-Indio Do Acre (C.P.I.), s.d.(2), Situação das terras indígenas; plano para o levantamento das necessidades dos grupos indígenas do PMACI II.
Contreras, Fray Francisco, 1924, Flora. Prefectura Apostólica de San Francico de Ucayali, 53pp., Lima. [Focus on plants and material culture, apud Schwab.]
Cordova Rios, Manuel & Bruce Lamb, 1971, Wizard of the Upper Amazon, Atheneum N.Y. [Probably partly aprocryphal life-story of Córdova Rios, allegedly kidnapped by Huni-Kuin/Amahuaca; several reprints and translations (including Spanish), sometimes under Lamb's sole name; British edition: The Stolen Chief; cf. Lamb./PE]
Cordova y Salinas, Diego de, 1957, Crónica Franciscana de las Provincias del Peru, Academy of American Franciscan History, Washington. [Orig. 1651; edited by L. Gomez Canedo.]
Coriat G., Juan, 1943, El hombre del Amazonas y ensayo monográfico de Loreto, 254pp., Coriat Impresores, Lima. [Mixture of plagiarism and some rare personal observations./PE]
Cortez Mondragon, María, [1980], Esbozo fonológico del Cacataibo, grupo cashibo, pano, Thesis, Universidad Nacional Mayor San Marcos. [Also see d'Ans.]
Cortez Mondragon, María, [1984], Los Kakataibo (Grupo Cashibo, Pano), 25pp., caaap, Lima. [Limited circulation; history, geography, culture, language of San Alejandro Kakataibo; 200 slides./MA]
Cortez Mondragon, María, 1987, 'Yo vi a los Kamano', Habla un Cacataibo llamado Aniceto, Amazonía Peruana, N°14:123-129. [Story in Cashibo with Spanish translation.]
Cortez Mondragon, María, [1991], Familia Lingüística Pano: Clasificación Lingüística, paper presented at the 47th ICA, New Orleans.
Cortez Mondragon, M.I. & G.F. Bonzano, 1983, Relatos kakataibo, El Trueno, N°11:4. [Cashibo mythology in Spanish; also see Bolivar.]
Cortez Mondragon, M.I.; M. Rengifo, & L. Rengifo, 1982, Habla el hombre valiente, El Trueno, N°3:3
Cortez Mondragon: see d'Ans; see Bolivar.
Costa, Mercedes, [1980], Los Kashibo, Ms.
Costa, Raquel Guimaraes Romankevicius, [1992] Padrões ritmicos e marcação de caso em Marubo (Pano), 287pp., Dissertação de Mestrado em Lingüística, UFRJ, Rio de Janeiro. [See Faco Suares.]
Costa, Raquel Guimaraes Romankevicius, 1995, Manifestaciones de la ergatividad en Marubo (Pano), Actas II JLA: 205-223 (Buenos Aires).
Costa : see Faco Suares
Costa, Sebastião Amâncio da, [1974-81], Author of various funai reports (some co-signed with Francisco Bezerra de Lima & Raimundo Pio Carvalho de Lima) concerning the Maia, Marubo, Matses and other Javari Panoans.
Costales, P. & A. Costales, 1983, Amazonía. Ecuador. Peru. Bolivia, Mundo Shuar, Quito. [P.104-111 about Panoans; good documentation.]
Courboin, Albert, 1901, Chez les Indiens, notes et souvenirs d'un séjour dans l'Amazonie, Bulletin de la Société Royale de Géographie d'Anvers, XXV:83-128. [Essentially Kanamari, but includes what seems to be the very first data ever published on the Matis as such./PE]
Cousteau, Jacques-Yves & M. Richards, 1984, Cousteau's Amazon Journey, H.N. Abrahams, Inc.: N.Y. [P.126-132 about the Matis; editors of the text and legends (3 photos) were victim of facetious and ill-informed interpreters.../PE]
Craig, Alan K., 1972, Franciscan Exploration in the Central Montaña of Peru, Actas y Memorias del XXXIX Congreso Internacional de Americanistas, Lima, vol.4:127-144.
Craig, N.B., 1947, Estrada de Ferro Madeira-Mamore, Brasiliana, CCXLII:449pp. [Caripuna.]
Crequi-Monfort, Georges & Paul Rivet, 1913, Linguistique Bolivienne. Les dialectes Pano de Bolivie, Le Museon, (Louvain), n.s. XIV:19-78. [Discusses ethnic names, language and location of Bolivian Panoan groups; Pacaguara vocabulary from d'Orbigny, Armentia & Heath; Chacobo from Cardus & Nordenskiöld; Caripuna from Martius; Yamiaca from Anonymous 1906; also uses previously unpublished mss. from d'Orbigny (Pacaguara) and Nordenskiöld (Yamiaca and Atsahuaca). Girard's 1971 recension translated by Chavarría (1983)./MA]
Crespigny, Xavier de, 1975, "Les Amahuaca. Pérou et Brésil", pp.34-39 in E. Evans-Pritchard, ed., Encyclopédie Alpha des Peuples du Monde, fasc.2. [Exists in most European languages; numerous photos; little else./PE]
Cressy-Marcks, V.O., 1932, Up the Amazon and Over the Andes, 336p., Londres.
Cromack, Gail W., 1967, Cashinawa 'spirit' narratives and their cultural context, M.A. thesis, The Hartford Seminary Foundation. [Published in Spanish in 1976 by SIL as Datos Etno-lingüísticos, N°51 (3 mf, 153pp.)]
Cromack, Robert, 1964, The Cashinahua Beliefs on Fossils, Información de Campo.
Cromack, Robert, 1968, Language Systems and Discourse Structure in Cashinawa, Ph.D. dissertation, The Hartford Seminary Foundation, Hartford Studies in Linguistics, N°23. [Review: Linguistics 147:122-124.]
Cromack, Robert, 1963, Cashinahua pedagogical grammar, Información de Campo, N°379. [3mf, 119pp.]
Cromack, Robert, 1975a, Relaciones entre el Alimento y el Ciclo Vital en el Grupo Cashinahua, Revista del Museo Nacional, XLI:423-432. [Promising title, disappointing paper; English version in: Información de Campo, N°429./PE]
Cromack, Robert, 1975b, La forma de las cláusulas en la lengua cashinahua (pano), Datos Etno-lingüísticos, N°9c. [5pp.; part of 1 mf.]
Cruvinel, Moraldino Vieira, [1977], Jaminaua e Machineri do Alto Rio Iaco, 33pp., Processo funai n.1926/81, ms.
Cruz, Fr. Laureano de la, 1900, Nuevo descubrimiento del rio Marañon llamado de las Amazonas, Madrid. [Orig. 1651.]
Cruz, S. Viera, [1981], Relatório do Posto Indígena de Atração Itui, 6pp., ms. [Nothing revolutionary; some comments on tense relations between Matis & Marubo.]
Cunha, Carla Maria, 1993, A Morfossintaxe da língua Arara (Pano) do Acre, 175pp., Masters thesis, Universidade Federal de Pernambuco, Recife.
Cunha, Euclides da, 1908, "Exploración del Purus", pp.249-286 in Larrabure y Correa, t.XIII.
Cunha, Euclides da, 1976, Um Paraiso Perdido: reunião de ensaios amzônicos, Editora Vozes, Petrópolis. [Famous early XXth century text about the conquest of Acre; mentions the Cashinahua. See pp.99-112./PE]
Cunha, Oswaldo Cid Nunes da, [1982], Relatório de viagem às comunidades indígenas Yawanawa e Katukina, funai, Ms.