|
|
| Apocalypsis Now Redux | |
|
La declaración del director |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando comencé Apocaliypsis Now, mi intención era crear un filme grandioso, espectacular, una película de acción y aventuras de dimensiones épicas que, además, fuera rica temáticamente y plena de reflexiones filosóficas acerca de la mitología bélica. Pero, en la primavera de 1979, estábamos aterrados porque la película era demasiado larga, demasiado extraña y no se había resuelto el final típico de un clásico filme de guerra. Nos enfrentábamos al desastre financiero. Yo había hipotecado todo lo que poseía para cubrir personalmente los 16 millones de exceso de costos. Y la prensa seguía preguntando, "¿el Apocalipsis cuándo?". Para terminar la película, decidimos tener en cuenta el público corriente de esos días y dejamos de lado el enfoque del viaje por el río, orientándonos hacia una película del género bélico tanto como nos fuera posible. Después de más de 20 años, sucedió que volví a ver el filme por televisión. Me impactó que la película original —que se había percibido como rigurosa, extraña y aventurera cuando fue estrenada— ahora parecía relativamente aplacada, como si el público hubiera madurado. Esto, unido a las llamadas que recibí durante años de las personas que habían visto el original de más de cuatro horas, me animó a montarla nuevamente y a tentar una versión renovada. Durante seis meses, empezando en marzo del 2000, revisamos y concretamos una nueva edición de la película desde el principio. En lugar de centrarnos en insertar los cortes desechados en el montaje original, decidimos rehacer la película partiendo del material en bruto, tal como estaba antes del proceso de compaginación. Ahora pudimos pensar más sobre el tema: lo inherente a la moralidad en la guerra. Yo siento que el artista que realiza una película sobre la guerra, necesariamente hará un filme antibélico, y todas las películas de guerra normalmente son eso. Mi película es más un filme contra la mentira, contra el hecho de que una cultura puede mentir acerca de lo que realmente pasó en la guerra, donde la gente es embrutecida, torturada, mutilada y asesinada, y presentar esto como moral, es lo que me horroriza, porque perpetúa la posibilidad de una guerra. Una línea de John Milius en el guión original sugiere esto: "Ellos les enseñan a los muchachos a arrojar fuego sobre la gente, pero no les permitirán escribir la palabra “coger” en sus aviones". O, en palabras de Joseph Conrad, "Odio el hedor de una mentira." Esta nueva, completa y definitiva versión participa de esta idea a todos los jóvenes, muchachos y chicas que son obligados a actuar en un mundo inmoral que aparenta ser moral. El resultado es una película que tiene 49 minutos metraje fílmico nunca antes visto; pone el acento en lo temático, y que es más sexy, más cómica, más rara, más romántica y, políticamente, más intrigante. El nuevo material se extiende a lo largo del filme, y destaco la inclusión de la secuencia en la plantación francesa, una mayor extensión de la escena de las conejitas de Playboy, la nueva longitud en la lancha patrullera de la armada, al momento del inicio del viaje por el río, y una nueva escena de Marlon Brando —una que quizás no podría haberse mostrado hace veinte años— que proporciona hechos claros acerca de cómo se le mintió al pueblo norteamericano. Finalmente, mi objetivo con Apocalypse Now Redux es lograr una experiencia fílmica más rica, más plena y con más textura que, al igual que el original, permita al público sentir lo que Vietnam fue: la inmediatez, la locura, la alegría, el horror, la sensibilidad y el dilema moral de la más surrealista y alucinante guerra norteamericana. |
|
|
|
|
|
Francis Ford Coppola |
|
|
|
|
|
Arriba | Película | Afiche | Fotografías | Buscar