Pasña Mañay ] [ Matrimonio ] [ Muchuy-warakay ] [ Waylas ] [ Trillay ] [ Yapuy ]


Waylas

Cuando el tiempo llega tanto para la siembra o la cosecha se realizan, por toda la región de Paltamarca del Mantaro, ceremonias o fiestas especiales. Una de estas fiestas tiene lugar en la época de la cosecha del trigo, cebada, etc., conocida como «waylas».

Erakamayok' es el dueño que tiene a su cargo la era, quien invita a las «pasñas» (muchachas) buenamozas y en sazón para que se reúnan a determinada hora, generalmente a las ocho de la noche; igual invitación hace a los «mak'tas» (mozos) guapos y entradores.

Llegada la hora las «pasñas» forman un ruedo y haciendo derroche de gracia; buen humor y alegría entonan cantos relativos a la trilla que toman el nombre de «jarawis» anunciando a los «mak'tas» el momento de la iniciación de la faena, con las siguientes letras:

«jamuychik, jakuchik, kay k'ori saprata sarusun». Es decir: «Vengan, vamos, pisemos al de la barba dorada».

A esta entonación se presentan los «mak'tas» disfrazados ya sea en pequeños grupos o individualmente quienes cortejándolas lisonjeramente solicitan formar parte del ruedo, con el siguiente verso:

Karumantam chayamuchkaiki trigoiki saruk', kaipiña kachkaptiyk'a makikita jaywaykuway muchaykunaipak',
Ñok'apa munask'aita k'owaykuaptikik'a, k'ala atakallay suma sumak'tam sarunk'a kay k'ori saprata.

Desde lejos he venido a pisar a tu trigo, ahora que ya estoy a tu lado extiéndeme tu mano para besarla con delicadeza.
Y si me das lo que quiero, mis desnudos pies pisarán con voluntad al de la barba dorada.

Una de las muchachas que reconoce la voz de su antiguo pretendiente ó impresionada por la presentación tan galante, le responde: au k'osk'aikim, yaykumuy, es decir, si te daré, entra.

Admitido los muchachos, cada «pasña» atiende asu pareja con aguardiente y coca y en íntimo consorcio hablan de citas y de promesas amorosas mientras las manos trabajan. Después de un rato en esa actitud las muchachas se prenden del chumpi (faja ó cinturón) de los «mak'tas» y poniéndose los hombres delante de las mujeres cantan bailando encima de las gavillas de trigo, con intervalos de descanso para sacar mas fuerzas con un copo de aguardiente, siguen su tarea hasta desmenuzar las espigas.

Luego como la noche sigue serena y clara por los rayos de la luna llena se realiza un juego que se llama kasarakuy, en la siguiente forma: la pareja que se ha caracterizado por el mutuo cortejo amoroso hace el papel de novios; la pareja de mayor edad simula ser padrinos y el «mak'ta» más jugoso en chistes y ocurrencias se disfraza de sacerdote con una saya y realiza la ceremonia haciéndoles ver los deberes y derechos inherentes al matrimonio. Luego los padrinos obligan a la pareja dormir en la cámara nupcial cubriéndoles con abundante paja, a cierta distancia de la era. Pasada una media hora, mas ó menos regresan para continuar cantando y bailando con el resto de los integrantes del waylas.

El remate ó fin de esta fiesta nocturna consiste en lo que se denomina «saway kuyku» ó «sawaykuway» (cargar en los brazos ó sobre la espalda). Cada «mak'ta» carga a su «pasña» por distintos sitios y luego regresan abrazados, guapeando, alegres y contentos. Reúnen en el centro de la era todo el trigo desmenuzado listo para el «wayrachi» (aventar) y se retiran a sus rusticas casas a las tres o cuatro de la mañana. El eracamayok' permanece en la era cuidando el cereal.
[Sergio Quijada Jara, Estampas Huancavelicanas (1944), p. 93].

* Pasña: Doncella
* Mak'ta: Mozo
* Era: Recinto especialmente construido para desgranar los cereales como trigo, cebada, etc.
* Jarawi: Canto poético.


Regresemos Pasña Mañay ] [ Matrimonio ] [ Muchuy-warakay ] [ Waylas ] [ Trillay ] [ Yapuy ] Principal

Comentarios y/o sugerencias
© 2001-2006 WCYM. Todos los Derechos Reservados
webmaster

Perú
Alma Andina
Sagrada hoja de los Inkas
 
El comercio
La República
Búsqueda en Altavista
Hotmail
Búsqueda en Google
 
Escríbeme
STARMEDIA        CERRAR