Pasña Mañay ] [ Matrimonio ] [ Muchuy-warakay ] [ Waylas ] [ Trillay ] [ Yapuy ]


Matrimonio en los Andes

Después de haberse realizado el yaykupakuy, el matrimonio se lleva a cabo dentro del plazo fijado. En las zonas rurales los curas no casan sino cuando lo solicitan por lo menos tres o cuatro parejas para así celebrar los matrimonios en conjunto. Tanto la bendición como el cambio de aros se realiza en la entrada de la iglesia lo mismo que la entrega del tradicional «kimsa chunka k'ollk'e» (13 soles) proporcionados por el padrino al cura quien coloca sobre un azafate para luego darle al novio y este pasarle a la novia. Inmediatamente se dirigen al Altar Mayor y permanecen arrodillados hasta el final de la misa.

Al salir de la iglesia reciben tanto los contrayentes como los padrinos manojos de flores silvestres de manos de sus respectivos parientes, luego se dirigen a la casa del novio donde almuerzan de un solo plato. Este día los recién casados no bailan, no cantan y sobre todo no beben para no ser viciosos o acostumbrados a la jarana y al alcohol. Los concurrentes sobre todo las mujeres solteras, al compás del arpa y violín, haciéndole cierta mofa o chacota a la amiga que contrajo nupcias, entonan las siguientes letras:

Atatallau, atatallau casada vidak'a
cobrewan, tetiwan kaskillask'a;
achalallau, achalallau soltera vidak'a
k'orewan, k'ollk'ewan kaskillask'a.
Para que sirve, para que vale la vida de casada,
ella está revestida de cobre y de plomo;
qué feliz y que buena es la vida de soltera,
ella esta revestida de oro y plata.

Después de pasar la noche en la casa de la novia, mas o menos a las ocho de la noche se realiza el PUÑUCHIY (Hacer dormir) que se efectúa en la siguiente forma: todos los concurrentes los acompañan alumbrando con velas hasta la casa de los padrinos donde espera lista la habitación de los recién casados. Estos son conducidos hacia el lecho nupcial por sus padrinos quienes les bendicen haciéndoles ver las obligaciones y responsabilidades inherentes del matrimonio y salen apagando sus velas, luego ingresan los padres y sucesivamente el resto de la comitiva.

Durante el trayecto los amigos a los acordes del arpa y violín entonan estas líricas notas:

Mayupi challwapas
vidanta pasanmi
onk'ena chaupimpi
rumipa sikimpi
k'oñirikuikuspa.
Chaychus mana ñok'a
warmaypa sonk'ompi
k'esachakuykuyman
mana ork'o wayra
chayaykuanampak'.
Llaki silgueropas
chiri chayaykuptin
paway pawarispa
parisninta maskan
k'oñirikunampak'.
Hasta el pez del río
pasa su vida
en medio del musgo
y bajo las piedras
buscando abrigo...
Y por que así yo no puedo
en el corazón de mi amada
construir mi tibio nido
para librarme del intenso
frío de las cordilleras...
Hasta el triste jilguero
cuando el frío siente
de vuelo en vuelo
busca a su amada
para ambos cobijarse..

Al día siguiente a las seis de la mañana ya están saboreando el «quemado» y ponches preparados por los padres de los cónyuges y comiendo «wak'takanka» (costillas de carnero, asadas), «papa yanuy» (papas cocidas) y «quesillo japchi» (ají molido con queso). Durante el resto del día los recién casados tienen la obligación de atender a los concurrentes. Al otro día se realiza el «uma jampi» y la entrega de la dote: la mujer recibe toda clase de utensilios de cocina de manos de sus padres, parientes y amigos; el hombre recibe instrumentos de labranza, animales, dinero, etc. En caso de que los padres por miserables no quieran darles útiles suficientes nacidas por la costumbre, entonces los padrinos, parientes y amigos les obligan.

En algunos casos por seis u ocho días se quedan en la casa de los padres de la mujer para servirles en todo lo que les ordene y otro tanto en la casa de los padres del esposo, con igual fin. Pero, por lo general, la actividad y el amor al trabajo de los contrayentes son probadas durante el sirvinakuy, es decir que conviven procurando congeniar y comprenderse mutuamente antes de pasar al nuevo estado nacido por el matrimonio. En muchos casos también sirven por algunos días a los padrinos en señal de agradecimiento en quienes depositan toda su confianza y les brindan profundo respeto por ser para ellos sus segundos padres.
[Sergio Quijada Jara, Estampas Huancavelicanas (1944), p.80, 81, 82].

* Pasña: Doncella, señorita.
* Mak'ta: Mozo.
* Ak'a: Bebida obtenida a partir del germen del maíz.
* Sirvinakuy: Etapa prematrimonial de convivencia.
* Yaykupakuy: Ceremonia de petición de la novia.

Regresemos Pasña Mañay ] [ Matrimonio ] [ Muchuy-warakay ] [ Waylas ] [ Trillay ] [ Yapuy ] Principal

Comentarios y/o sugerencias
© 2001-2006 WCYM. Todos los Derechos Reservados
webmaster

Perú
Alma Andina
Sagrada hoja de los Inkas
 
El comercio
La República
Búsqueda en Altavista
Hotmail
Búsqueda en Google
 
Escríbeme
STARMEDIA        CERRAR