Suicida.gif (3769 bytes)

Parra.gif (11068 bytes)

Poeta lirico pithecantropos eructus

LA FORTUNA
 
La fortuna no ama a quien la ama:
esta pequeña hoja de laurel
ha llegado con años de retraso.
Cuando yo la quería
para hacerme querer
por una dama de labios morados
me fue negada una y otra vez
y me la dan ahora que estoy viejo.
Ahora que no me sirve de nada.
Ahora que no me sirve de nada
me la arrojan al rostro
casi
     como
           una
                palada
                         de
                           tierra...
 
 
De «CANCIONES RUSAS» (1964-1967)
LA POESIA TERMINO CONMIGO
 
Yo no digo que ponga fin a nada
no me hago ilusiones al respecto
yo quería seguir poetizando
pero se terminó la inspiración.
La poesía se ha portado bien
yo me he portado horriblemente mal.
Qué gano con decir
yo me he portado bien
la poesía se ha portado mal
cuando saben que yo soy el culpable.
¡Está bien que me pase por imbécil!
La poesía se ha portado bien
yo me he portado horriblemente mal
la poesía terminó conmigo.
 
 
 
 
 
de «VERSOS DE SALON» (1954-1962)
 
LA SONRISA DEL PAPA
NOS PREOCUPA
 
nadie tiene derecho a sonreír
en un mundo podrido como éste
salvo que tenga pacto con el Diablo
S.S. debiera llorar a mares
y mesarse los pelos que le quedan
ante las cámaras de televisión
en vez de sonreír a diestra y siniestra
como si en Chile no ocurriera nada
Sospechoso señoras y señores !
S.S. debiera condenar
al Dictador en vez de hacer la vista gorda
S.S. debiera preguntar
x sus ovejas desaparecidas
S.S. debiera pensar un poquito
fue para eso que los Cardenales
lo coronaron Rey de los Judíos
no para andar de farra con el lobo
que se ría de la Santa Madre si le parece
pero que no se burle de nosotros
 
de «INEDITOS»
 
XLVIII
 
Yo soy el hombre más feliz del mundo
mentiría si digo que miento
cuando declaro ser
el desgraciado más feliz del mundo
no tengo nada contra la parentela
no tengo nada contra mis enemigos
no tengo nada contra mis hermanos
resolví mis problemas personales
me salvé por un pelo pero me salvé
lo repito para que no quede sombra de duda:
yo soy el hombre más feliz del mundo
me dan ganas de dar un aullido
y saltar desde un séptimo piso
claro: me sentiría más feliz
si no fuera tan extraordinariamente feliz
si no fuera tan insolentemente feliz
si no fuera tan escandalosamente feliz
hay que tener estómago de avestruz
para tragarse tanta porquería.
 
de «NUEVOS SERMONES Y PREDICAS
DEL CRISTO DE ELQUI» (1979)
 
XLVIII
 
Yo soy el hombre más feliz del mundo
mentiría si digo que miento
cuando declaro ser
el desgraciado más feliz del mundo
no tengo nada contra la parentela
no tengo nada contra mis enemigos
no tengo nada contra mis hermanos
resolví mis problemas personales
me salvé por un pelo pero me salvé
lo repito para que no quede sombra de duda:
yo soy el hombre más feliz del mundo
me dan ganas de dar un aullido
y saltar desde un séptimo piso
claro: me sentiría más feliz
si no fuera tan extraordinariamente feliz
si no fuera tan insolentemente feliz
si no fuera tan escandalosamente feliz
hay que tener estómago de avestruz
para tragarse tanta porquería.
 
de «NUEVOS SERMONES Y PREDICAS
DEL CRISTO DE ELQUI» (1979)
Nicanor2.gif (5413 bytes)

TRES POESIAS

1
 
Ya no me queda nada por decir
todo lo que tenía que decir
ha sido dicho no sé cuántas veces.
2
 
He preguntado no sé cuántas veces
pero nadie contesta mis preguntas.
Es absolutamente necesario
que el abismo responda de una vez
porque ya va quedando poco tiempo.
3
Sólo una cosa es clara:
que la carne se llena de gusanos.

de «VERSOS DE SALON»(1954-1962)

NICANOR PARRA: Nació en 1914, en Chile. «El poeta -dice- es un hombre como todos. Su lenguaje debe ser una forma lúcida de la vida cotidiana, donde la sabiduría mundana y la pasión desmitificadora se opongan a la poesía de gafas oscuras y sombrero alón, del escritor ratón de biblioteca». Parra, consecuente con sus ideas, es autor de lo que él ha llamado «antipoesía», un proyecto sistemático de recuperación del habla empírica, una búsqueda -a través del humor peculiar, la sobriedad irónica, las palabras antisolemnes y la reafirmación paradójica- de un campo verbal fresco para la poesía. Su anticonformismo y la significación de sus poemas han dado un carácter subversivo a su obra, heredera de la tradición iniciada por Pablo Neruda y César Vallejo, entre otros.
DATOS: JULIO ORTEGA (Crítico y escritor peruano)
Las ilustraciones de este suplemento fueron tomadas de "Artefactos" (Nicanor Parra).
STARMEDIA        CERRAR