Principal
Arriba

 

 

 

 

Rumbo a una esperanza

LA DECISIÓN

 

Traducción libre, de un artículo publicado en 1926 en “Hunsrücker Erzáhler” (narrador de Hunsrück, un suplemento de “Hunsrücker Zeitung” (diario de Hunsrück) bajo el largo título de “La inmigración alemana en Brasil especialmente en el estado de Río Grande do Sud hacia 100 años”.

El artículo fue escrito por Eduard Junges, en Rheinböllen, por ocasión del primer centenario de la inmigración alemana. Dejaré de Traducir la extensa introducción en la que el mismo hace una explanada de la situación socio económica del Brasil de la época, abordando la forma de gobierno, dimensiones del país, división territorial, sistema fluvial, moneda, industria agropecuaria, población, etc. para trazar más al final del artículo la parte que se refiere directamente a nuestra familia.

PARTE I

    El autor escribe: “En un día de invierno, en el inicio del año 1828, mi tío abuelo Michael, de Itzbach, cerca de Sarlous, viajó para Trier. Cuando al anochecer retornó a su casa le dijo a su mujer Bárbara: “Madre, no te asustes, nos iremos para Brasil”. Ella respondió: “Tú no estás hablando en serio”. “Totalmente en serio” respondió mi tío abuelo. “En Trier encontré un señor de la ciudad de Bremen, que busca personas que quieran vivir en Brasil y para donde hace cuatro años emigraron los hunsrücker. El emperador de Brasil dona a cada uno 272 Morgen de tierra (cerca de 70 hectáreas, Morgen= medida de terreno que corresponde a un área en que se pueden sembrar cuatro alqueires de trigo). ¡Esto es tierra que no cuesta ni un centavo! Para iniciar recibiremos algún ganado y los principales utensilios para la agricultura y todavía, por lo menos el necesario sustento, hasta que nosotros estemos instalados. En todo caso la travesía la tendremos que pagar de nuestro propio bolsillo. El viaje costará para un adulto 60 Thaler” (dinero alemán de la época) desconozco lo que representaría hoy en nuestra moneda, y para los hijos menores de 12 años la mitad. 

En compensación ganaremos 272 Morgen de tierras, estaremos libres de impuestos por 10 años y no precisaremos prestar servicio militar. Y Michael continúa: “No Bárbara, seríamos insanos si no agarrásemos con amabas manos esta oportunidad” Aquí los impuestos no tienen fin y nuestros jóvenes son convocados por los prusianos. En la próxima semana vendrá el hombre de Bremen y haremos contrato”.

    Mientras el padre exponía planes de emigrar, la madre temblaba.

    La hija mayor María recostábase cariñosamente en la madre y los niños escuchaban curiosos. Cuando fueron a dormir Anton de 10 años dice a los hermanitos: “ustedes oyeron lo que papá habló?”. Esto va a ser formidable”.

    A la semana siguiente vino el agente, un judío de Bremen. El contrato fue firmado. El agente consiguió un interesado en adquirir los bienes de familia. Los utensilios domésticos que no pudieron llevar juntos fueron rematados.

    En el mes de mayo del año 1828 viajaron por caminos para Bremen, partiendo de Saarlous para Trier a través de Eifen hasta Colonia (Köln), después en línea transversal (tren) por la región de Reno, Westfalia y Hannover. Después de cuatro semanas de viaje en carro, los emigrantes llegaron a Bremen, el día 21 de junio de 1828.

    Allí tuvieron que alojarse cerca de 15 semanas, hasta que un barco lo embarcase para Brasil. Después que fueron llevados en un pequeño barco al puerto de Bremen, embarcaron en el navío Olbers, de tres mástiles para el largo viaje.

PARTE II  

A bordo había 875 emigrantes. El 26 de setiembre de 1828 iniciaron la penosa y arriesgada travesía de mar. La ruta incluía Inglaterra donde aguardaban emigrantes alemanes que el año anterior habían naufragado. Los mismos tuvieron que esperar en Plymounth a que hubiese otro navío para llevarlos. Como los náufragos estaban convencidos de que el capitán del navío hundido, era el culpable de sus desgracias, lo tenían atravesado en la garganta.

Velero OLBERS Pintura al óleo de CJH Fedeler 1839

    El capitán, al pasar cierto día en Plymounth, en las proximidades donde las mujeres de emigrante alemanes lavaban ropa, fue reconocido y las lavanderas no vacilaron, y, para diversión de los ingleses, aplicáronle una gran zurra, utilizando la ropa mojada que tenían en las manos.

    Los inmigrantes del Olbers, escogieron entre los más viejos sus representante, junto al comandante del navío.

    Cerca de 13 semanas duró la travesía, en que solo era visible el firmamento y el agua. Cuarenta y siete inmigrantes, sobre todo criaturas, fallecieron. Más otras tantas nacieron, no se alteró el número inicial.

    El 17 de diciembre de 1828 los inmigrantes llegaron a Río de Janerio donde permanecieron por siete semanas. Después el viaje prosiguió hasta el puerto de Río Grande llegando cinco días después a Porto Alegre.

    Allí arribaron los inmigrantes el día 10 de marzo de 1829. (Hay diferencias en relación a éste dato, el día 3 de marzo de 1829 también es aportado). Después de haber salido hace 10 meses de su casa en Alemania, felices de pisar tierra firme, donde fundarían su nueva patria.

LOS PRIMEROS TIEMPOS EN LA NUEVA PATRIA

    Muchos inmigrantes eran de la opinión que recibirían inmediatamente los 272 Morgen de tierras prometidas a cada familia. Más experimentaron su primera gran decepción. En aquel tiempo se decía: “Paciencia alemán, tú ahora no estás en Prussia sino en Brasil”.

    Después de hacer tiempo durante varios días en Porto Alegre, seguirán en lanchas a río dos Sinos, hacia ariba, hasta Sao Leopoldo, ciudad recién fundada por alemanes y donde había apenas unas pocas casas. Después de estar allí durante dos días siguieron para la “estancia” de dominio imperial “Feitoria Velha”, donde habían sido erguidas cabañas de madera para los recién llegados, cerca de un año aguantaron allí, hasta que recibieron los 272 Morgen de bosque virgen. Después de mucha angustia y miedo ocurrió la distribución de las colonias. Fueron escogidos tres puntos, distantes una legua uno de otro. Después fueron abiertas la tierra virgen, de Sur en dirección a Norte. Estos caminos rasgados de tierra eran llamados “picadas”. A lo ancho de estos caminos provisorios fueron colocados límites, a 220 metros de ancho y 3300 de largo. Con esto, estaban definidas colonias de 72 a 75 hectáreas, o sea, 288 a 300 morgen de tierra virgen. Pues a los inmigrantes fueron hechas las promesas de que recibirían 272 morgen (jeiras) de tierras. (acabaron recibiendo alguna cosa más de lo prometido).

     Estos lotes enfilados eran llamados Scneis (en alemán) o picadas (en portugués). Como estos lotes se situaban en ambos lados del camino abiertos en matas, construían las llamadas Doppelschneis (picadas dobles). Los colonos alemanes pasaron a denominar las picadas por el nombre de familia del morador que residía en el inicio de la misma. Como ya fue mencionado, fueron tres las picadas cuyas tierras fueron divididas y distribuidas para asentamiento de colonos alemanes. Una se llamaba, segundo nombre de familia de primer morador, Baumshneis; otra “Linha dois Irmaos”, línea de dos hermanos, así llamada por causa de dos hermanos que tenían parte de la picada. Además, según el primer morador de Berghanerschneis de Bom Yardin (buen jardín) por causa de un morador de las proximidades, de origen portugués, llevó el nombre de Portugieserschneis (picada portuguesa) o Línea de Hortencio (hoy Sao José do Hortencio). En línea Hortencio residían principalmente, los colonos venidos de Hunsrück, de Mosela y de Saarlouis, entre ellos mi tío abuelo Michael Junges de Itzbach, junto a Saarlouis; Mathias Franzen de Punderich y Jacobo Tatsch, de Ravenbeuren.

 

PARTE III

LOS PRIMEROS TRABAJOS EN LA COLONIA.

    Los inmigrantes recibieron del gobierno, como fuera prometido, hachas, guadañas, asadas, más el ganado, también prometido, nunca llegaron a ver. Los hombres y los adolescentes de sexo masculino jóvenes tuvieron que dejar a los familiares en lo que era llamada estancia Feitoria Velha, para ir a explorar, abrir caminos, preparar el terreno para cultivar. Inicialmente cortaban con sus guadañas la vegetación más baja, para después tumbar, a machete, los enormes árboles de la selva virgen. Derrumbar estos gigantes de selva virgen cuya circunferencia muchas veces, ni tres hombres conseguían abrazarlo, no era juego y cada año cegaba vidas humanas. Estos troncos abatidos se dejaban en el lugar. Después de cuatro a cinco semanas de trabajo, estaba cortada un área correspondiente a un morgen (jeira= medida agraria que medía según el país, de 19 a 56 hectáreas) y era quemada. La vegetación baja, enredaderas, gajos, ramas y troncos más finos eran devorados por el fuego. Que el fuego avanzase más no era temido, pues la gran humedad del bosque (monte) lo impedía. Un área recién quemada era llamada “roca”. En ella plantaban trigo, centeno, maíz, legumbres y batata inglesa. Todo se desenvolvía en forma exuberante. Al poco tiempo los troncos no quemados eran tapados por la plantación, en el período que no se seguía trabajando allí.

    Los árboles tumbados eran aserrados en planchas (tablas) y aprovechadas en la construcción de casas. De tiempo en tiempo los hombres y los jóvenes retornaban junto a sus familiares que habían quedado en la “estancia”. Los colonos residentes en la estancia imperial, en ese tiempo, sustentaban e instruían a las mujeres recién llegadas. En el período del desmonte, el colono instalaba su morada debajo de un árbol gigante. El suelo era su mesa y su cama. Después los baúles traídos de Alemania formaban los primeros muebles en el nuevo lar. Un poco después las familias cambiaron la estancia imperial por la roca y fueron erguidas cabañas con ramas.

    Árboles finos y tacuaras eran armados en forma de tienda y cubiertos con hojas de palmera. Alrededor era abierta una zanja y la tierra retirada de la misma, era colocada contra la “pared” de la cabaña hasta un metro cincuenta de largo, para impedir el avance de insectos y cobras. Cobras como la jararaca, la cascabel, arañas del tamaño de un puño, escorpiones, y (...) hormigas, sobre todo termitas (especie de hormiga blanca) y el inmenso ejército de langostas, eran los enemigos de los colonos en la selva virgen. A esto se sumaba los indios que mataban con crueldad diversas familias de colonos.

    Cuando aumentaba el desmonte, el colono construía una choza (choupana) de madera, con vigas y tablas y las paredes de revoque. Era denominado “rancho”. El techo era hecho de tejas de madera. Después de 10 o 15 años eran construidas casas de piedra con tejas de fabricación propia. Es digno de notar que los descendientes de Hunsrücker todavía hoy hacen casa en estilo... enxaimel.

    Por causa del peligro de incendio, la cocina, en general, era construida separada de la casa. El primer fogón era un hueco (buraco) en que se encendía el fuego. En ambos lados estaban los horquillas las cuales sostenían un gancho, en el cual eran colgadas las pavas o teteras, ollas de horno o (...) para cocinar. La primera cosa que la dueña de casa insistía en tener era un horno, en general hecho de barro. Las ropas traídas de Alemania, los utensilios domésticos, y los de cocina eran ahorrados y cuidados con celo, pues sería difícil reponerlos en el medio de la selva virgen, si faltaban profesionales que lo hicieran o los que existían estaban a horas de distancia. Así, cada uno, sabiendo esto, tenía que ser un artífice de mil cosas. Al respecto mi tío abuelo me fue dicho que trabajaba por sueldo, constructor de carrozas, albañil, herrero, constructor de barco, arquitecto, zapatero, sastre, domador de caballos, arreglador de huesos, fabricante de pomadas, todo una única persona.

    Mas tarde existía en la estancia una pequeña casa de comercio, llamada “de venta”. Por causa de la escasez de dinero no había posibilidades de comprar muchas cosas. Los primeros animales domésticos que los inmigrantes adquirieron fueron, gallinas, porcinos, bovinos, caballos y perros (cachorros) estos últimos indispensables para vigilancia. El pasto crecía en abundancia. Para visitar a los vecinos o ir “a venta” usábase caballos.

    Los niños aprendían a montar desde temprano y todavía ahora es costumbre ir a caballo para la escuela o Iglesia. Toda vez que se salía a caballo se llevaba escopeta porque siempre surgía alguna cosa. Infelizmente las armas de fuego tienen hoy una grande y peligrosa importancia, entre la juventud brasilera. (Informativo Família Junges - Guido Junges) 

 

 

EL OLBERS

Sin duda alguna el velero OLBERS con sus 875 pasajeros, traería el mayor contingente de colonos a São Leopoldo. Aunque la composición de su tripulación es 

desconocida es posible identificar la llegada de un número grande de familias que harían la travesía marítima a bordo del Olbers, entre ellas estaban las siguientes:

Abraham, Achilles, Adam, Adamy, Arend, Albert, Alles, Albrecht, Andersen, Appel, Arenhardt, Bachmann, Barth, Becker, Behnke, Beil, Bender, Berner, Berns, Berwanger, Beyer, Binsfeld, Birk, Boehm, Bornemann, Born, Brandt, Brauer, Breitenbach, Brinckmann, Breischer, Bülow, Burchard, Burg, Burmeister, Conrad, Däcker, Deppe, Derr, Dillenburg, Dietrich, Dietz, Dockhorn, Dreyer, Dröscher, Ely, Eltz, Englert, Ermel, Falkemberg, Feltes, Fink, Fischer, Franzen, Fritzen, Froelich, Funk, Gassmann, Gellner, Glöckner, Goldmann, Graeber, Hackmann, Haerter, Hanauer, Harth, Heller, Henz, Herle, Herter, Hinrichsen, Holz, Jung, Junges, Kaye, Kerber, Kessler, Kircher, Klein, Klinger, Knapp, Knopp, Kraemer, Krüger, Kuhn, Kuplich, Kinzler, Kuss, Lang, Lauermann, Ledur, Lehnen, Leyendecker, Lorenz, Lorscheiter, Ludwig, Lüdke, Maurer, Mewius, Meyer, Mombach, Müller, Nagel, Neumayer, Noe, Oestreich, Orth, Ott, Petry, Probst, Rambo, Rech, Richter, Rockenbach, Shaeffer, Scherer, Scheibel, Schmedecke, Schmidt, Scholl, Schons, Schorn, Schuch, Steffens, Stein, Streit, Urnau, Volz, Voss, Wagner, Walter, Weber, Wendling, Werde, Werner, Weyrauch, Wilhelm, Wolf y Zellmann.

 

Te gustó la página? 
Cliqueá aquí
Dejá tu comentario y leé lo que otros primos opinan

Para obtener más información:

Familia Junges
Simón de Iriondo 771 - CP 3018 - Recreo - Santa Fe - Argentina
Tel: 0342 4960041
FAX: 0342 4960041
Internet: familiajunges@gmail.com

pulsa aquí y deja tus datos, estamos trabajando para la familia

Principal ] Arriba ]

Enviar correo electrónico a familiajunges@gmail.com con preguntas o comentarios sobre este sitio Web.
Última modificación: 06 de Julio de 2006