TERRALINGUA
Terralingua ye una organizazón
internazional adedicata a:
1. Conserbar a dibersidá
lingüistica d'o mundo, y
2. Trobar as conesions entre
dibersidá cultural y bioloxica.
Astí ye un breu resumen d'os ochetibos de Terralingua:
DECLARAZIÓN DE
PRENZIPIOS
de Terralingua: Asoziazión
por a Dibersidá Lingüistica y Bioloxica
A. Terralingua ranca de que:
1. A dibersidá d'as
luengas y as suyas bariedaz ye una parti bital d'a dibersidá cultural
d'o mundo;
2. A dibersidá cultural
y a dibersidá bioloxica no sólo son rilazionatas, sino que
son asobén intrestallables; y que
3. Igual como pasa con as
espezies bioloxicas, muitas luenguas d'o mundo, u bariedaz suyas, son güei
diya concaradas a un periglo d'acotoladura que puede estar berdaderamén
grau.
B. Terralingua declara que:
4. Cada luengua, con as
suyas bariedaz, ye baliosa en sí mesma y, por ende, merexedora d'estar
conserbata y perpetuata, sin parar cuenta d'o suyo status politico, demografico
u lingüistico;
5. A dezisión de
qué luenga emplegar y ta que propositos ye un dreito umano alazetal
inerén a os miembros d'a comunidá que autualmén emplega
ixa luengua u cualos debampasatos tradizionalmén la emplegoron;
6. Que ixa dezisión
d'emplego debe estar presa libremén, en un contesto de toleranzia
y rispeto reziproco a las diferenzias culturals, condizión prebia
ta un mayor entendimiento mutuo entre os pueblos d'o mundo y a reconoxedura
d'a nuestra común condizión umana.
C. Por tanto, Terralingua
presigue os siguiens ochetibos:
7. Aduyar a conserbar y
perpetuar a dibersidá lingüistica d'o mundo en todas as suyas
bariedaz (luengas, dialeutos, luengas francas, fablas criollas, luengaches
de siñals, luengaches rituals, ezetra) por meyo de rechiras, pogramas
d'educazión publica, y a esfensa y o refirme a la comunidá.
8. Aprender d'as propias
comunidaz de fablans as suyas luengas y os conoximientos que ellas contienen,
ta propiziar a colaborazión entre as collas lingüistico-culturals
de base y as asoziazions zientifico-profesionals que sigan intresatas en
conserbar a dibersidá culturals y biloxica, y refirmar o dreito
d'as comunidaz de fablans a l'autodeterminazión lingüistica.
9. Fer platera la conesión
entre dibersidá cultural y bioloxica establindo rilazions de triballo
con organizazions zientifico-profesionals y con presonas que sigan intresatas
en conserbar a dibersidá cultural (lingüistas, educadors, antropologos,
etnologos, animadors culturals, promotors d'a cultura natiba, cheografos
culturals, soziologos, ezetra), asinas como con qui sigan intresatos en
conserbar a dibersidá bioloxica (biologos, botanicos, ecologos,
zoologos, cheografos fisicos, etnobiologos, etnoecologos, conserbazionistas,
esfensors d'o meyo ambién, almenistradors de recursos naturals,
ezetra), de traza que se promueban a conserbazión y perpetuazión
conchuntas d'a dibersidá cultural y bioloxica.
10. Triballar con as entidaz
apropiatas, tanto en o seutor publico como en o pribato, y a toz os lebels,
dende o local dica l'internazional, ta consiguir o debandito.
Si soz trestucatos por l'acotoladura d'as luengas d'o mundo, d'as espezies bioloxicas, u d'as dos, tos imbitamos a chunir-tos a Terralingua. (Si podez aduyar-ie economicamén, tos proposamos que considerez una conduta añal menima de 10 dolars americanos -10US$- (o millor, por cheque u chiro internazional a nombre de Terralingua, ta l'adreza d'astí baxo). De cualsiquier traza, mos ferá muita onra o buestro refirme. Grazias!
Terralingua (Partnerships
for Linguistic and Biological Diversity)
P.O. Box 122
Hancock, Michigan 49930-0122
USA
dharmon@georgewright.org
http://cougar.ucdavis.edu/nas/terralin/home.html
TRANSFRONTIERS: TORISMO Y INTERNAZIONALISMO
Un proyeuto alternatibo de
torismo cultural ta nazions sin d'Estau.
Iste proyeuto s'alazeta
en o sistema d'o grupo "Servas", una colla internazional de carauter pazifista
con espezial enradigadura en Estaus Unius y Alemania, que leba muito tiempo
posando-lo en prautica.
Carauteristicas:
1) Mui baxo coste; nomás:
-gastos de cordinazión
(sobres, estampetas, fotocopias de zerculars u ordinazions)
-fotocopia d'adrezas ta
os que les cuacaría besitar una u barias nazions espezificas
2) Garra compromiso:
L'anfitrión abrá
d'estar abisau (si lo demanda) antis de recullir un güespe y cutio
tiene dreito a refusar-lo.
O suyo compromiso ye cutio
libre:
-puede ufrir leito y/u chenta
-puede ufrir-se sólo
que como guida
-puede ufrir cualsiquiera
d'istas cosas a truca de bel serbizio: cozinar, cudiar os ninos...
-puede refusar fumadors
u demandar que o güespe traiga saco de dormir
-puede ufrir un triballo
a tiempo parzial
-puede fixar o numero de
besitans u as suyas carauteristicas
-u puede, en cualsiquier
inte, dixar de recullir a garra güespe más.
3)Sistema d'informazión
y control simple y sin de burocrazia:
-ta afillar-se ye prou con
una recomendazión de bella presona que ya siga miembro u de bella
asoziazión nazionalista u cultural
-os miembros que recullan
bel güespe deben parar un informe añal endicando-ie cualsiquier
quexa u problema
-cadaguno elabora a suya
propia ficha con os datos que considere oportuno resaltar-ie
-ta fer un biache nomás
cal lebar una carta de presentazión con una foto y/u curriculum
y una fotocopia d'as adrezas d'o país que se baiga a besitar.
O proyeuto ye espezificamén endrezau ta collas culturals y nazionalistas de nazions sin d'Estau de tot o mundo y tamién ta cualsiquier presona espezialmén intresada en as minorías lingüisticas y nazionals, con l'ochetibo de creyar un rete d'amistá y solidaridá y d'entrecambeo d'informazión y esperenzias.
Bi ha tres tipos de MIEMBROS:
1) A distanzia: ta ixos
que no pueden u no quieren biachear ni recullir güespes pero a qui
les fería goyo refirmar campañas, entrecambear informazión
y esperenzias, ezetra, por correyo, email, fax...
2) Guidas: ta ixos que no
pueden ufrir a suya casa
3) Anfitrions: ta ixos que
pueden ufrir alox y/u chenta
Requisitos y datos nezesarios:
1) Nombre y apellius
2) Adreza completa en caso
de guidas y anfitrions
3) Numero de telefono y/u
adreza d'email u paxina web
4) Esplicazión de
cómo plegar ta l'adreza dada
5) Numero de güespes
almitius y atras restrizions (si yes anfitrión) y orario disponible
(guida)
6) Tiempo de l'año
en que estarás en casa
7) Fablas que charras a
dos lebels: a) con fluyidez b) que fablas u replecas a ran alazetal
8) Data de naxedura, profesión
y buxada autual
9) Nazionalidá (flamenco,
aragonés, basco, escozés, frisio, friulano...)
Datos combeniens, pero no
obligatorios:
10) Afizions, "hobbies"
y intreses (obligatorio ta os miembros "a distanzia"), países que
has besitau, países en os que has bibiu, organizazions a las que
pertenexes...
11) Atros detallos d'intrés
y ta pribar dificultaz: nezesidá de lebar saco de dormir, no fumadors,
ufiertas de triballo, almisión u no de ninos...
Ta iscribir-se-ie u ta solizitar
más informazión, escribir a:
TRANSFRONTIERS (Ricard Colom)
Bústia Postal 1171
E-12005 Castelló
de la Plana, La Plana Alta, Catalunya Sud